Nu finns en svensk översättning av ISA för LCE tillgänglig. Det kommer dock att krävas vissa anpassningar innan den nya standarden kan tillämpas fullt ut.
ISA för LCE antogs i december 2023 och FAR har under en tid arbetat med en översättning av standarden. I september gav Revisorsinspektionen ut ett allmänt uttalande om hur ISA för LCE kan och får användas som en del i god revisionssed i Sverige. Översättningen finns tillgänglig på FAR Online samt hos IAASB och IFAC.
Att översättningen nu finns tillgänglig på svenska innebär att revisorer och andra intressenter lättare kan ta till sig ISA för LCE och börja förbereda sig. Innan den kan tillämpas fullt ut kvarstår dock vissa moment.
- FAR behöver se över hur ISA för LCE ska passa in i en svensk miljö. Det handlar bland annat om hur uppdragsavtal behöver anpassas och hur revisionsberättelsens utformning påverkas.
- Revisionsbyråerna behöver ta ställning till när standarden får tillämpas. Det finns möjlighet att göra egna begränsningar i tillämpningen.
- Programvaruleverantörerna behöver anpassa sina revisionsprogram till den nya standarden
Redan nu kan intresserade revisorer läsa ISA för LCE. Enligt Björn Irle, auktoriserad revisor på FAR, ger standarden en väldigt bra beskrivning av en revision ur ett processperspektiv.
– Det bästa är förstås att läsa hela standarden. För den som inte har tid för det är rekommendationen att läsa del A om när standarden får användas och del 4 till 8 som beskriver själva revisionsprocessen. Del 9 om rapportering ger vägledning, men här kommer RevR 700 och RevR 705 vara tillämpliga för revisionsberättelsen. Andra särsvenska regler som förvaltningsrevision (RevR 209) och granskning av förvaltningsberättelsen (RevR 10) kommer att vara tillämpliga på samma sätt framåt.
FAR kommer att ta fram vägledningar och utbildningar för ISA för LCE med målet att standarden ska kunna tillämpas för räkenskapsåret 2025.
Läs den svenska översättning på FAR Online